L’invocation du châtiment (Du’â’ Al-‘Adhâb)
L’invocation du châtiment (Du’â’ Al-‘Adhâb)
cette invocation est transmise sur les pages 104 et 105 du manuscrit. Je la donne ici intégralement avec sa structure et ses conditions, car l’utiliser sans en connaître le cadre serait une erreur grave.
Pour qui et dans quelles circonstances
cette invocation est réservée aux situations d’injustice extrême — quand un oppresseur s’acharne sur quelqu’un d’innocent, quand toutes les voies légales ont été épuisées, quand le mal est avéré et documenté. Elle n’est pas une invocation ordinaire. Elle mobilise les noms de la Puissance et de la Contrainte divine (al-Qahhâr, al-Jabbâr, al-Fâtir). Celui qui l’utilise à tort en subira les conséquences.
La structure de l’invocation
l’invocation s’articule autour de cinq noms divins dans cet ordre précis :
يا آخِرُ — Yâ Âkhiru — Ô Toi le Dernier, qui demeure après que toute Sa création a disparu
يا ظَاهِرُ — Yâ Zâhiru — Ô Toi l’Apparent, dont rien ne dissimule la puissance
يا وَارِثُ — Yâ Wârithu — Ô Toi l’Héritier, à qui revient tout
يا جَبَّارُ — Yâ Jabbâru — Ô Toi le Contraignant, dont le décret s’impose à tout
يا فَاطِرُ — Yâ Fâtiru — Ô Toi le Créateur des cieux et de la terre
Le texte de l’invocation
on dit après ces noms :
Allâhumma bi-ashaddi Yâ Âkhir ba’da fanâ’ khalqihi ‘alâ al-amri alladhî arâdahu wa al-qudrati allatî qadarahâ — Yâ man lâ ittisâl li-wujûdihi wa lâ intihâ’ lahu — Yâ man lâ bidâyata lahu wa lâ inqitâ’
Yawma lâ yukhhzî Allâhu al-nabiyya walladhîna âmanû ma’ahu — inna al-khizya al-yawma wa al-sû’a ‘alâ al-kâfirîna — bi-ashaddi al-‘adhâbi wa al-‘iqâb — inna batsha rabbika la-shadîd — fa-ammâ alladhîna shaqû fa-fî al-nâri lahum fîhâ zafîrun wa shawqun — in shajaratu al-zaqqûmi ta’âmu al-athîm
Yâ ‘Azîzu Yâ Ghâlibu — Yâ man lâ mathala lahu — Yâ man lahu al-jawdu al-azalî — lâ yûrithuhu fî ghayruka ghayruka — fa-azhir al-qudrata
Yâ Jabbâru anta alladhî hukmuka mâdin ‘alâ tarîqi al-ijbâri ‘alâ kulli ahadin — lâ yudfâ’u — hâdhir hâdhir — wa anta alladhî rabatati al-quwa al-ghasâniyya wa al-quwa al-qalbiyya fî kanânifi al-ajsâmi bi-habrûtika al-a’lâ — wa ja’alahu safwata al-ulûhiyyati wa zuhûran li-qahrriyyati wa sifatan li-azaliyyati
Yâ Fâtira al-samâwâti wa al-ardi — as’aluka bi-qudratika allatî fatartu bihâ al-akwâna al-‘ulyâ wa al-suflâ — wa bi-haqqi al-sakla al-ûlâ allatî fatarta ‘alayhâ al-samâwâta — fa-qâlat ataynâ tâ’i’în — aj’al lî fî hâdhâ wa hâdhâ wa tadhkur mâ turîdu fa-innahu yakûnu dhâlik
Puis on récite
Al-Anbiyâ’ (21:104) : « Ce jour-là, Nous plierons le ciel comme on plie un écrit. De même que Nous avons débuté la première création, Nous la répéterons. »
Al-Anbiyâ’ (21:105) : « C’est une promesse que Nous Nous sommes imposée et Nous l’accomplirons. »
La pratique des sept lettres pour le châtiment
al-Bûnî précise sur la page 104 : ces dix-sept lettres sont pour la colère, et leur silence aussi est pour la colère. On écrit les sept lettres en commençant par le Shîn, en suivant l’ordre des lettres et leurs noms, en retenant la demande, et on dit dans l’invocation sur elles :
يا رحمن يا رحيم — Yâ Rahmânu Yâ Rahîmu
puis les noms de la Puissance cités ci-dessus.
on écrit dans la formule : le nom du demandeur, le nom de la demande, le jour, et le type de demande. On commence à la première heure du jour concerné.
Source : Shams Al-Ma’arif Al-Kubra (p. 104–106)